— Пока достаточно и того, что я уважаю и его, и его искренность по отношению ко мне, — сказала она с такой убежденностью, что даже порывистая Каролина поняла: больше не стоит донимать старшую сестру расспросами.
— Похоже, вчера мы сильно удивили Доминика и Каролину, когда сообщили им о нашей помолвке, — заметил Гейбриел, глядя на холодную и собранную Диану, сидящую за столом напротив него.
Ни Каролина, ни Блэкстоун к завтраку не вышли. Гейбриел не стал делиться с невестой своими подозрениями. По его мнению, сейчас парочка уединилась в одной из спален и наслаждалась интимной близостью — об особом характере их отношений он догадался еще вчера вечером. Гейбриел не слишком тревожился за вторую свою подопечную. Доминик вчера ясно дал понять, что женится на Каролине в самое ближайшее время. Как же Диана отличается от своей сестры! Гейбриел понял, что собранность и спокойствие Дианы гораздо больше нравятся ему, чем пылкость и стремительность Каролины. Он решил, что не завидует Блэкстоуну. Хотя с недавних пор у него возникли сомнения относительно характера самой Дианы. Может быть, ее внешняя холодность — всего лишь маска?
— Вы вчера говорили с сестрой; не убедила ли она вас, что не стоит выходить за меня замуж? — осторожно осведомился он.
— Мне кажется, я сейчас закричу. Вы все как договорились! — Небесно-голубые глаза Дианы подсмотрели на него в упор.
И Гейбриел сразу все понял.
— Каролина?
— Да.
— Насколько я понял, ваша тетушка Хамфриз тоже не обрадовалась, узнав о нашей помолвке…
Диана вскинула свой упрямо заостренный подбородок:
— Гейбриел, я дала вам слово, и я его не нарушу!
Губы его невольно дернулись: Диана, сама того не подозревая, повторила то, что он вчера сказал Блэкстоуну. Судя по всему, его мнение о ее характере оказалось верным.
— Какие бы ужасные сказки вам обо мне ни рассказывали?
— Да.
Гейбриел не мог не восхититься стойкостью своей невесты.
— Если бы во время войны с Наполеоном в наших рядах сражалась хотя бы дюжина таких женщин, как вы, мы бы победили гораздо раньше!
— Если бы женщинам предоставили право решать, как поступить, никакой войны не случилось бы вовсе, — язвительно возразила Диана.
Гейбриел одобрительно улыбнулся и спросил:
— Значит, вы твердо решили выйти за меня замуж?
Его вопрос задел Диану за живое, она поняла, что ее жених отчего-то встревожен.
— Может быть, вы сами передумали жениться на мне?
— Вовсе нет, — беспечно ответил он.
Услышав его ответ, Диана отчего-то совершенно успокоилась.
— В таком случае давайте подумаем, как нам скорее разыскать Элизабет.
Хорошее настроение графа тут же испарилось.
— Скажите Диана, она такая же бесстрашная, как Каролина?
Диана ласково улыбнулась:
— Несмотря на внешнее сходство с Каролиной, Элизабет не такая своевольная, как она. Элизабет, по-моему, куда осторожнее и не склонна действовать под влиянием порыва, — продолжала она, увидев вопросительный взгляд Гейбриела.
— Хоть за это следует быть ей благодарными!
Диана рассмеялась.
— Хотя я совсем недавно познакомилась с лордом Воном, мне кажется, что он способен обуздать самые опасные порывы Каролины.
— Будем надеяться.
— Они так влюблены друг в друга, правда?
Гейбриел невольно задумался, понимает ли сама Диана, как она завидует сестре. В голосе ее слышится тоска, лицо приобрело мечтательное выражение. Возможно, она не отдает себе отчета в своих чувствах — ведь ее первая любовь была так жестоко отвергнута! Не ждет ли такая же судьба и их совместную жизнь?
— Да, они влюблены. — Гейбриел старался не думать о том, что Диана скоро станет женой человека, неспособного любить. — Я очень надеюсь, что с помощью Блэкстоуна нам удастся отыскать Элизабет гораздо быстрее.
На чистом лбу Дианы проступила едва заметная морщинка.
— Вы в самом деле полагаете, что Элизабет, как и Каролина, приехала в Лондон?
— Я почти уверен в этом. — Однако Гейбриел сильно сомневался, что младшей девице Коупленд повезет так же, как Каролине, которая попала в надежные руки.
Диана бросила на него загадочный взгляд:
— И сегодня вы так же решительно настроены против поездки в Кембриджшир, к вашей матушке?
Он сжал губы.
— О да.
— Что ж, ладно. — Она хладнокровно склонила голову. — Если все же передумаете…
— Не надейтесь, не передумаю. — Гейбриел отшвырнул салфетку и встал, на скулах у него заходили желваки. Вчера вечером ему успешно удалось отвлечь от обсуждения опасной темы и Диану, и самого себя. Однако поцелуи и объятия оказались столь же опасными — по крайней мере, для него самого. — Диана, я больше не желаю даже слышать об этом! И больше не говорите мне о поездке в Кембриджшир.
Глядя в его лицо, ставшее безжалостным и решительным, Диана поняла, что ей придется подчиниться. Он не оставил ей другого выхода.
Однако второе письмо от Элис Бриттон настаивало на ином решении. Второе письмо пришло сегодня утром, и было адресовано лично ей…
— Каро все больше расстраивается, потому что наши поиски Элизабет так ни к чему не привели, — признался Доминик, когда два друга подходили к Уэстборн-Хаус.
Передав шляпу и трость услужливому Соумзу, Гейбриел смерил друга недоверчивым взглядом:
— Невероятно, как быстро ты попал под каблучок к своей красавице!
Доминик беспечно улыбнулся:
— Если быть точным, меня куда больше привлекает вовсе не ее каблучок!
Гейбриел усмехнулся: